Lesson 8 – Grammar Notes

  1. どんなに小さくても
    (no matter how small it may be)
    • どんな(に)+adj どんな(に)むずかしくても(no matter how difficult it may be)
    • どんな+N どんな子供でも(any child) (see Lesson 11, Note 1 誰でも)
    • どんなに+V どんなに食べても(no matter how much one eats)
    • どんなに can be replaced with いくら.
      1. どんなにせまくてもいいから、自分の部屋がほしい。
        (It doesn’t matter how small it may be, I want my own room.)
      2. どんな日本人でもこんな新聞ぐらいは読めます。
        (Any Japanese can read a newspaper of this sort.)
      3. どんなに勉強しても分かりません。
        (No matter how much I study, I don’t understand it.)
  2. 病気をしたわけでも[は]ない
    (it isn’t that he got sick)
    • …..わけではない(it isn’t that)
    • 病気をする(get sick )
    • 生まれてから一度も病気をしたことがない。(I’ve not been sick even once since the day I was born.)
      1. 自分で見たわけじゃありません。友達から聞いたんです。
        (It isn’t that I saw it myself. I heard it from my friends.)
      2. ゆうべコーヒーを飲んだわけでもないのに、なかなか寝られなかった。
        ( It’s not as if I drank coffee, but I just couldn’t sleep last night.)
  3. 心配にもなり、またがっかりもした(He became worried and discouraged at the same time.) Two or more actions occur in the same period of time.
    • 心配になってがっかりした(He became worried and then became discouraged.)
    • 心配にもなり、またがっかりもした(Alternately he became worried and became discouraged. Sometimes he became worried and other times he became discouraged.)
      1. 勉強もよくし、遊びもよくする。
        (He studies hard and, at the same time, he plays hard.)
        勉強も遊びもよくする。(He studies hard and plays hard.)
      2. 喜びもし悲しみもした。
        (He rejoiced. At the same time he was sad.)
  4. 仕事があるに違いないた。
    (there must be a job)
    • V / adj / N +に違いない (must be + V / adj / N ) ( there is no doubt that…)
      1. 山本さんは今日ここに来る に違いない。た。
        (Ms. Yamamoto will come here today for sure.)
      2. 山本さんの書いた本だったらおもしろいに違いない。
        (If it is a book written by Ms. Yamamoto, it must be interesting.)
      3. 山本さんは今日病気に違いない。
        (Ms. Yamamoto must be sick today.)
      4. 山本さんは道が分からなかったに違いない。
        (It must be that Ms. Yamamoto got lost on the way.)
  5. 今日こそは
    (Today for sure)
    • こそ is a word to focus the listener’s attention on the word that precedes it.
      1. 「失礼しました。」 「こちらこそ。」
        (” I’m sorry.” “No, I am sorry”.)
      2. あれこそ本当のイギリス人だ。
        (He is an Englishman, if ever there was one.)
  6. 行くぞ。
    (Let’s get going! / I’m coming. Get ready!)
    • Nだぞ
    • V/adj ぞ
    • ぞ often expresses the speaker’s determination, intention, or strong opinion. It is also used to make warnings. It is informal, colloquial and masculine.
      1. これからもっと勉強するぞ。
        (I’m going to study more. Everyone hear me? / I bet he is going to study more.)
      2. あの店の物は高いぞ。
        (I bet the things at that store are expensive.)
      3. 花子さんに話しても だめだぞ。
        (I’m telling you, it’ll be useless to talk to Hanako.)
  7. 不便で 仕方がない[しょうがない/たまらない]
    (It is so inconvenient that I can’t stand it.)
    • V-て / adj -て / na-N -で + 仕方がない (one is overwhelmed because V / adj / na-N.)
      1. うちへ帰りたくて仕方がない。
        (I want to go home so much that I can hardly stand it.)
      2. 山田さんはおくさんに死なれてさびしくて仕方がありません。
        (Mr. Yamada lost his wife and he can hardly stand his loneliness.)
      3. 青木さんはその大学に入れたので、うれしくてたまらない。
        (Ms. Aoki is bursting with joy because she was able to get into that college.)
      4. このごろ つかれて仕方がない。
        (These days I get tired so easily. I can hardly take it any more.)
    • C.f. 不便でも仕方がない (Even if it is inconvenient, there is nothing one can do.)